Varias paginas de libros híbridos
“Tree of Codes” de Jonathan Safran Foer. Diseño: Sara de Bondt Studio
“Jekyll & Hyde” de R. L. Stevenson. Diseño: Alberto Hernández
Kapow! de Adam Thirlwell. Diseño: Studio Frith
“El diccionario del Diablo”, Ambrose Bierce. D.: Astrid Stavro
“Woman’s World” de Graham Rawle
“Frankenstein” de Mary Shelley. Diseño: Jung und Wenig
“Page 1: Great Expectations”, Ch. Dickens. D (esta pág.): Ed Harrison

Publicado por:

  • The Editors
  • 04.03.13

Hola, somos The Publishing Lab. Promoviendo la edición híbrida desde 2O11

Creado en 2011 por Alberto Hernández (diseñador) y María Serrano (editora) The Publishing Lab es un proyecto de investigación centrado en los libros híbridos, la escritura visual y la narrativa multimodal.

En realidad es un poco laboratorio experimental, un poco agencia de detectives privados, un poco gabinete de curiosidades y un poco parque de atracciones, que es lo que siempre significa la expresión “proyecto de investigación”, aunque nadie lo dice.


LO QUE HACEMOS

Nos interesa indagar en la cuestión de cómo los mecanismos propios de la comunicación gráfica podrían usarse en un texto como una figura retórica más. Cuando hablamos de “textos híbridos” no pensamos en libros de artista ni coffe-tables, pensamos fundamentalmente en libros de narrativa y ensayo que emplean la comunicación visual como parte esencial del texto primario, no con una función decorativa.

Es sabido que las convenciones tradicionales de la edición defienden que el único papel posible para el diseño editorial y la tipografía es hacerse invisibles y mejorar la legibilidad del texto. Sin embargo, en esta época de hiperinformación, puede que dichas convenciones deban pasar a mejor vida. Por ejemplo, autores como Ellen Lupton, crítica del diseño, defienden que la mejor forma en la que el diseño editorial puede ayudarnos hoy a los lectores es mostrándonos atajos en el texto para llegar hasta la información que nos resulta verdaderamente relevante.

Por otro lado, los autores literarios llevan siglos esforzándose por desarrollar lenguajes adaptados a los que les resultan familiares a sus interlocutores contemporáneos (por ejemplo, el narrador omnisciente y la estructura lineal de la novela realista del siglo XIX se transformaron a principios del siglo XX en el monólogo interior y los múltiples puntos de vista narrativos del modernismo anglosajón, que su vez se retiró para dar paso a la parquedad del realismo sucio en la segunda mitad del siglo XX, que a su vez, en el cambo de siglo, se volvió obsesión detallista con el maximalismo, etc.).

Pero mientras se sucedía toda esta experimentación en el ámbito de la escritura, por regla general, salvo excepciones, tales innovaciones no se han trasladado hasta el formato del medio que las comunica. La forma del libro sigue siendo hoy básicamente la misma que la del primer códice. ¿Nos habla esto de la perfección de un formato o de una riqueza de recursos tristemente desaprovechada? Probablemente de ambas cosas.

Hoy el lenguaje visual se equipara en importancia al lenguaje escrito, y un número creciente de autores, editores, diseñadores y lectores se interesan y se sienten interpelados por un tipo de texto que incorpora ambos lenguajes en igualdad de condiciones. Nosotros creemos que, además, esta hibridación supone una herramienta muy útil para que los textos establezcan una relación comunicativa con el lector que le exija su implicación activa y reflexiva en la creación de sentido de la obra. Y creemos que esas son las obras y las relaciones artísticas que hoy necesitamos. En nuestro siglo necesitamos narraciones y narradores que no intenten aplanarnos, anestesiarnos ni adoctrinarnos, sino que sean exigentes con nosotros como lectores. Que nos hagan trabajar.

Creemos que las buenas narraciones del siglo XXI deben pedir y crear lectores salvajes, no lectores domesticados. Creemos que este es un buen entrenamiento para seguir leyendo después críticamente todas las áreas de la realidad y todas las narraciones de la sociedad.

Aparte de todo eso, estamos aquí para divertirnos. TPL es una conversación que funciona bajo el lema de “cuantos más, mejor”. Te invitamos a unirte a ella.

Los editores


Comentarios (3)

where can i but some of these books?

Etah
10.03.13

Hi Etah, you can buy some of these books from Visual Editions (http://www.visual-editions.com) and Four Corners (http://www.fourcornersbooks.co.uk), among other book publishers

Alberto Hernández
11.03.13

Enhorabuena por vuestro trabajo. Soy también diseñador gráfico y artista plástico, de vez en cuando escribo sobre arte y/o diseño. Muchas gracias. Saludos

Miguel
10.10.14

Publica un comentario