"El diccionario del Diablo" de Ambrose Bierce. Una interpretación tipográfica de Astrid Stavro

Publicado inicialmente en un periódico semanal en 1881, las entradas de “The Devil’s Dictionary” (“El diccionario del diablo”) fueron recopiladas y reproducidas en formato libro por primera vez en 1906 bajo el titulo de “The Cynic’s Word Book” (“El diccionario del cínico”). En 1991 se retituló el libro y se le dio el nombre por el que es conocido hoy en día. “The Devil’s Dictionary” es un libro de consulta satírico escrito por Ambrose Bierce, el escritor americano cuyo ingenio sarcástico le ganó el apodo de “Bitter Biece” (“Bierce el amargo”), que reinterpreta, satiriza y parodia algunos términos ingleses.

El libro contiene mil definiciones ordenadas alfabéticamente, aunque en una versión actualizada que se publicó en 1967 se añadieron 851 entradas más. Algunos de estos términos se definen de la siguiente manera:
— GATO, s. Autómata blando e indestructible que nos da la naturaleza para que lo pateemos cuando las cosas andan mal en el círculo doméstico.
— EMANCIPACIÓN, s. Cambio por el que un esclavo trueca la tiranía de otro por el propio despotismo.
— MATRIMONIO, s. Condición o estado de una comunidad formada por un amo, un ama y dos esclavos, todos los cuales suman dos.

La respuesta de Astrid Stavro a la tarea encomendada por Alan Kitching en un curso que este impartió en el Royal College of Art (Londres) en 2004 con el título de “Gridlock” fue una interpretación grafica del trabajo satírico mas famoso de Bierce. Stavro rompió la retícula y reinterpretó tipográficamente cada una de las entradas del diccionario creando preciosas composiciones en las que el texto crea formas, se esparce alrededor de la página, aparece marcado con correcciones manuales, o se amplía haciendo que cada página sea diferente a las demás. La reinterpretación de The Devil’s Dictionary de Stavro fue realizada a mano, impresa en papel candlelight y encuadernada en cuero.


Publica un comentario